
ニコニコ村の英語版を作る時に、言葉以外にもう一つ気になったことがあります。
それは英語文化圏にはないものを絵にしているということです。
例えばニコニコ村のトップページ上部にある絵は毎月変わりますが、お正月は振袖や紋付を着たニコニコキャラの絵になります。
ところが多くの英語文化圏に住んでる人はこの服装の意味がわからない。
虹を7色で表現するのは日本だけですし、
カミナリさまにおへそをとられるというのは他の国にあるのかどうかもわかりません。
ニコニコ大名人なんかもマッチンくんが何をしているのかわからない人が多いのでは?
そういったことを友人に相談したところ、友人は「それもまた珍しくていいんじゃないの?」と言ってくれたので、ナルホド・・・と自分で納得しました。
あ、こんなところにも落とし穴が・・・
ABC絵本はアルファベットをクリックして出てきた絵から読みが連想できるものですが、ここにカブト虫が!
このカブト虫も日本だけに住んでるカブト虫です。。。
う〜ん、どうしようか・・・
ここは都合よく日本のカブト虫を尊重?することにしました(笑)。
コメントの投稿